• Синхронный перевод

Осуществляется одновременно с речью выступающего; участники мероприятия слышат перевод через наушники. Данный тип перевода является наиболее эффективным и экономичным: речь выступающего переводится в режиме реального времени, без пауз после нескольких предложений, что существенно экономит время. Синхронный перевод представляет собой наиболее оправданный выбор при проведении конференций и семинаров. Как правило, переводчики-синхронисты работают группами по два или более человек, сменяя друг друга каждые 15-20 минут.

Для осуществления синхронного перевода требуется специальное оборудование: микрофоны, наушники, кабина для перевода и др. Если Вы не располагаете таким оборудованием, оно может быть арендовано у нас.

  • Последовательный перевод

Последовательный перевод является наиболее оправданным выбором для работы небольших групп, например, во время деловых переговоров, посещения торговых выставок и т.д. После двух или трех предложений выступающий делает паузу, предоставляя переводчику возможность перевести сказанное.

Мы всегда готовы проконсультировать Вас по вопросам устного перевода и обеспечить всё необходимое для его осуществления. Для получения дополнительной информации или размещения заказа, воспользуйтесь электронной почтой, или заполните форму заказа или позвоните нам.

Мы предлагаем устный медицинский перевод, юридический перевод.

Наш контактный телефон +38 067 387 17 03